テレビ番組の録画、予約の仕方、私はよく分かっていない。
とくに苦手意識はないんやが、嫁に頼むとパパッとやってくれるので、自分でやる必要がない。
先日は、ボクシングの井上尚弥選手の試合の録画予約しといて欲しいんやけど、と頼んだ。
生放送は11月1日(日)の午前中のはずやが、それはWOWOWなんでウチでは観れず録れず、晩のフジテレビの予約だ。
当日は、自分が録画で試合観戦する前に、結果を知ってしまうかもしれないが、井上尚弥選手の場合とくに、試合内容の方に関心があるので、勝敗は2の次かなぁと、何とも気楽な観客ですんません…。
で、嫁に予約をしてもらった。
嫁が操作するリモコンの先のテレビ画面には番組表が映っている。
私「日曜の20時からフジテレビらしいねん」
嫁「分かった」
ピッピッピッ
私「あ…」
嫁「ん?」
私「さっき『にしおもてじま』の太古の自然、みたいな番組あった!」
嫁「なにそれ」
私「そういうタイトル付けられるとオレ見たなるわ〜」
嫁「それ『いりおもてじま』じゃない?」
私「いや『にし』って書いてたで?」
嫁「それ『いりおもてじま』って読むんと違う?」
私「そうなん?」
と、スマホで「いりおもてじま」と打つと「西表島」と出たのである。
発音としては知っていたのだが、文字でそう書くんやということは、忘れていたのか知らなかったのか…。
嫁が私に、間違いを諭すときのいい出方がここで出たと思うのだ。
間違ってる!違う!
と言うのではなくて「こうなんちゃう?」という感じ。
往々にして私を含め人ってのは、自分の知っていることは当たり前と思っていて
それを知らん人に対しては、どうも上から目線になりがちじゃなかろうか。
ところが、私の知らんこと、間違ってること、忘れていることに対して、明らかに嫁が合っていることでも
「◯◯とちがう?」
と、疑問符でくるところが粋じゃないかと。
大袈裟に?言うと、概して嫁は、私を含め、人を馬鹿にしない。
と、そういう感じがして、嫁の好きなところのひとつかなぁと、ふと思うのである。





